河野太郎行革相、ツイッターで日本語の間違いを指摘? 「難しいですね」
河野太郎行革相が、ツイッターユーザーの文章にツッコミをしました。
■校閲部さながらの指摘
しかし、これに河野さんは「テニオハが反対」とコメント。飼い犬“が”、自分”に”似てきたのだということを伝えたかったのでしょうか。まるで文章の校閲をするかのごとく、しっかりと指摘します。
毎回のシンプルながらユニークな返答はさることながら、引用リツイートする投稿のチョイスも合わせ、さすがと感じた人も多かったよう。「相変わらず、オモロいのひろってくるね」との声も寄せられています。
関連記事:河野太郎行革相の投稿にフォロワー心配 「マスコミに叩かれそうな予感」
■「河野大臣が寄せてきてるんだなw」
コメント欄では「うちの子『が』河野大臣『に』日本語難しいですね」「【正】うちの子が河野太郎に似てきた」「河野大臣が寄せてきてるんだなw」「校閲部」と思わず笑ってしまった人もいた様子。
また、写真の犬と「めっちゃ似てる。めっちゃ笑った。」「大きな声では言えないが…似てる」「表情も似ているようでかわいい」といったコメントも寄せられました。
見ていると、なんとなく癒されることも多い河野さんの引用RTシリーズ。次はどんな投稿がピックアップされるのか楽しみですね。
★河野さんのツイッターはこちら!
・合わせて読みたい→河野太郎行革相、テレワークの気分転換で予期せぬ事態 「違いがわからない」
(文/fumumu編集部・fumumu編集部)- 1
- 2